Seguir (i) + gérondif
A/ L’expression ‘continuer à…’ se rend en espagnol par la tournure :
seguir (i) suivi directement du gérondif.
Entre ces deux éléments de la tournure, il n’y a aucune particule.
1 – Nous nous sommes séparés, mais je continue à penser à toi :
Nos separamos, pero sigo pensando en ti.
2 – Les animaux sont en train de disparaître, mais nous continuons à polluer :
Los animales están desapareciendo, pero seguimos contaminando.
B/ Les gérondifs peuvent être irréguliers :
Mis amigos seguirán yendo al cine a pesar del mal tiempo.
¡No hagas ruido, por favor ! Los niños siguen durmiendo.
Yo lo veo muy solito, pero sigue construyendo su casa.
C/ La tournure ‘continuer à…’ peut aussi se rendre en espagnol par :
Continuar + gérondif.
Cette tournure est moins utilisée que la précédente. Elle se construit de la même manière.
Está lloviendo a mares, pero Paco continúa trabajando en el jardín.
Téléchargez la fiche reprenant la leçon.